Due to numerous cultural elements that a specific to a place or territory, a game that looks perfectly acceptable in one place might be disregarded as the devil incarnate in another. This is a good reason to thin that localization - unlike translation- is a must for video games.
But I've often been wondering: when does localization go so far that it becomes censorship? Aren't these changes killing some of the game's fun?
I will show you a simple example, Yakuza 3 on PS3 shows well how thin the frontier between censorship and localization can be. The game was heavily criticized by gamers who suspect the localizerd edited or removed significant game elements.
Now the question is: do all of these elements actually required to be changed? Isn't that just based on a stereotype that American gamers tend to be more religious and concerned about nudity and violence? I assume that someone purchasing the third installment in a game series would normally have a pretty good idea as to what kind of content they were getting into, especially with a series such as Yakuza, which is relatively well-known. The games even receive ratings similar to films, giving the consumer an even better idea of what the game in question contains.
Regardless as to what country this game is purchased in, by default (due to content) the player will generally be an adult - or at least old enough to understand that the game may contain some "naughty bits". Just look at the cover - this fact is not going to surprise anyone. So who are the publishers to decide even further who this game is for, and what parts they should be allowed to play?.
Game localization shall always be respectful of gamers.
http://zianagel.webs.com/#propionibacterium-acnes ziana acne [url=http://zianagel.webs.com/#best-acne-scar-treatment ] acne gel ziana [/url] ziana side effects ziana acne gel ziana gel price
vince keasling dating sites http://loveepicentre.com/contact/ new york city dating sites sus connecticut dating [url=http://loveepicentre.com]old fashioned dating[/url] guys only gay dating service lover nervous about dating [url=http://loveepicentre.com/faq/]goting dating profiles[/url] indonesian dating websites [url=http://loveepicentre.com/user/jimmy_da_don/]jimmy_da_don[/url] speed dating for teen agers
10 comentarios:
muy interesante
emu oil accutane, accutane centre tread act court reporter,
accutane joint pain long term, accutane and headache,
accutane epiphyseal growth plate, things to avoid while on accutane,
accutane for acne journal picture, accutane picture,
accutane hibiclens, the truth about accutane.
http://gjnwhjdghwjejfdgujyhuyjyu.com gjnwhjdghwjejfdgujyhuyjyu
gjnwhjdghwjejfdgujyhuyjyu
http://gjnwhjdghwjejfdgujyhuyjyu.com gjnwhjdghwjejfdgujyhuyjyu
Due to numerous cultural elements that a specific to a place or territory, a game that looks perfectly acceptable in one place might be disregarded as the devil incarnate in another. This is a good reason to thin that localization - unlike translation- is a must for video games.
But I've often been wondering: when does localization go so far that it becomes censorship? Aren't these changes killing some of the game's fun?
I will show you a simple example, Yakuza 3 on PS3 shows well how thin the frontier between censorship and localization can be. The game was heavily criticized by gamers who suspect the localizerd edited or removed significant game elements.
Now the question is: do all of these elements actually required to be changed? Isn't that just based on a stereotype that American gamers tend to be more religious and concerned about nudity and violence? I assume that someone purchasing the third installment in a game series would normally have a pretty good idea as to what kind of content they were getting into, especially with a series such as Yakuza, which is relatively well-known. The games even receive ratings similar to films, giving the consumer an even better idea of what the game in question contains.
Regardless as to what country this game is purchased in, by default (due to content) the player will generally be an adult - or at least old enough to understand that the game may contain some "naughty bits". Just look at the cover - this fact is not going to surprise anyone. So who are the publishers to decide even further who this game is for, and what parts they should be allowed to play?.
Game localization shall always be respectful of gamers.
Hi, i just want to say hello to the community
Hello guys,
Do you want to watch Spy Kids 4: All the Time in the World full movie online? It is not released yet but you can watch it already!
Click here to watch Spy Kids 4 online
http://zianagel.webs.com/#propionibacterium-acnes
ziana acne [url=http://zianagel.webs.com/#best-acne-scar-treatment
] acne gel ziana [/url] ziana side effects ziana acne gel ziana gel price
vince keasling dating sites http://loveepicentre.com/contact/ new york city dating sites
sus connecticut dating [url=http://loveepicentre.com]old fashioned dating[/url] guys only gay dating service
lover nervous about dating [url=http://loveepicentre.com/faq/]goting dating profiles[/url] indonesian dating websites [url=http://loveepicentre.com/user/jimmy_da_don/]jimmy_da_don[/url] speed dating for teen agers
Best Ideas Home, Home Ideas Design
Https://vivahogar.net
Publicar un comentario